Novelu Rania napsal tehdy pětatřicetiletý Rudhyar r. 1930. O jejím vzniku a dalších osudech v předmluvě píše: „Raniu jsem napsal v zimě roku 1930 v Chicagu poté, co jsem opustil Kalifornii, kde jsem strávil předchozích deset let – většinou jsem býval v Hollywoodu, příležitostně i v přímořském Karmelu, kde jsem přednášel a měl oddané přátele. Rania je příběhem silné, neobyčejné ženy, jejíž život je naplněn extrémy světla a temnoty, krásy a tragičnosti. Tuto práci jsem koncipoval jako jakousi symfonii, zahrnující tři pohyby. Zdůraznil jsem poetickou a hudební formu pomocí délky jednotlivých kapitol, resp. slok: na začátku jsou kapitolky krátké, posléze, když děj zvolní a uklidní se, se prodlužují. Ve druhé části symfonického vyprávění se děj zpomaluje, formální užití krátkých kapitol už není zapotřebí. Znovu se objevuje až ve třetí části, která končí vzpomínkou na počáteční heroické téma oběti semene. Děj Ranii je zhuštěný, leckdy dramatický, přeskakuje z jednoho vrcholu na druhý – v současnosti by se asi hovořilo o ,vrcholných zážitcích‘. Postavy se objevují na pozadí společenských a přírodních scenérií, jež jsou načrtnuty zhruba, z hlediska svých bytostných rysů. Mnozí přátelé a spisovatelé – např. Will Levington Comfort – byli rukopisem nadšeni, ale nakladatelé, kteří jej četli, měli dojem, že tato práce příliš předběhla svou dobu, takže nemá šanci zaujmout větší množství čtenářů – a nic jiného je nezajímalo. Rozhodl jsem se počkat na vhodnější čas.V posledním roce někteří mí mladí přátelé začali trvat na tom, že by Rania měla být vydána, a jeden z nich, Jim Shere, ji přečetl rozdělenou na šestnáct částí v berkeleyské rozhlasové stanici KPFA Pacifica. Vysílání se setkalo s velmi vřelými ohlasy. Unity Press pak učinil nabídku na publikaci a zdá se, že nadešel čas, kdy Rania zasáhne srdce veřejnosti.“
Můj překlad této pozoruhodné knihy by měl zanedlouho vyjít péčí nakladatelství Malvern.
Ležela v posteli a byla vzhůru;
zvuky odcházejících hostí, zavíraných dveří, celá ta obvyklá předehra lidského
spočinutí – toho všeho se zmocnilo ticho a zůstávalo jen těžké rytmické dýchání
onoho mlčení, moře. Myšlenky v její mysli začaly stoupat a klesat jako
vlny, zmatené vynořujícími se skalami, narušujícími klidný proud vod, vedený
Lunou. Masiv ukazující k nebi stál pevně, poltil vlny myšlenek; vypadal
jako maják, ukazující cestu – jakou ale?
Její duše věděla, že tím majákem je
Boris. Vynořil se ze zachmuřené hlubiny osudu a střetl se s lodí, jež
ztratila přístav a nechala se unášet ke své Polárce, jež je tak vysoko, že
neukazuje žádný kurz, jen vertikální, nezemskou nezměrnost. Objevil se, skála
nesoucí plamen, jehož zář je určena Zemi. Paprsek světla však dosud nepronikl
temnotu jistotou cíle, alespoň však ukázal na pozadí bezmezné rozlohy života
stezku. Stezka exulanta přitahuje ke svému vedení. Povolává bytost
k jejímu pravděpodobnému konci, k vnadidlu završení, jenž by dalo
stezce smysl. Nebo je snad smysl a ospravedlnění stezka sama?
Stezka vtahuje, má moc. Cítila, jak
se molekuly její duše třesou, podobny železným pilinám ovládaným magnetem;
chvějí se, vzdorují, narážejí do sebe navzájem v náhlém tragickém
vzrušení; zmateně se odtrhávají od svého obvyklého, přirozeného stavu; koktavě
se snaží ze sebe vypravit zmatené otázky; zvedají se, míří vzhůru – tragické,
nezavršené konce. A chvění polevuje – z našeho hlediska rychle, ale jak
dlouho to trvá z pohledu atomů stižených závratí! Ukázal se jí směr.
Kovový prach na sebe vzal podobu, smysl. Vypráví příběh kosmické energie, která
skrze něj vyzařuje, jej uspořádává a dává každé částečce význam.
Rania cítila, jak dostává pokyn
k nalezení nového smyslu, snad k tomu smyslu, jenž byl květem,
k němuž bolestně, tvrdohlavě a bez jejího volního snažení rostl stonek
dosavadního života. Bolí to. Něco v ní plakalo, cosi v ní bylo trháno
na kusy; a nějaký drahý, sladký hlas oplakával naplnění, věděl však, že je
nevyhnutelné. Ten hlas jen chtěl být ještě chvíli slyšet, ještě chvíli zpívat
svou píseň lásky, své krásné pozemské tóny, z nichž se vytratila hořkost a
naplnilo je porozumění, avšak prýštily ze zlomeného srdce – nešťastně se
třepotající křídla bolesti.
Pozdě v noci usnula. Byla však
stále při vědomí a cítila hrozbu. Znovu se objevily tvary a světla, o nichž se
jí častokrát zdávalo v mládí; teď však nebyly mimo ni, ale uvnitř. Ona
sama byla tvary a světly, zpěněnými neviditelnou, avšak citelnou přítomností
v jakémsi tajuplném alchymickém procesu. Byla jimi, avšak ne zcela. Jejím
niterným bytím pronikal podivný pocit duality. Už nebyla okem, ale spíše
nezměrným uchem, jež rozeznívaly zvukové tvary, rozechvívající jeho napjaté
struny. Zvuky přicházely zvenčí, avšak zároveň jimi byla ona sama. Mluvila,
zároveň však naslouchala.
Říkala sama sobě slova, jimž dosud
nebyla s to porozumět.
Pak se něco stalo, jako by se
dokonalo jakési úděsné konečné rozhodnutí, jako by dospělo
k neodvolatelnosti. Něco v ní se zoufale roztřáslo. Jako by se
otřásal celý svět jakousi vizí, v očekávání. Zároveň se objevila ohromná
ohnivá masa, dole trojúhelníkového, nahoře krychlového tvaru, jež se spustila
do její nejvnitřnější duše a nejvlastnějšího bytí. Sežehla ji. Zničila měkkou
substanci duše, jako rozžhavené železo spaluje maso. Agónie byla hrozná, skoro
nesnesitelná. Po její spící tváři stékaly slzy. Rania se vzbudila, roztřesená
nekontrolovatelnými vzlyky. Kousla se do rtů a zadusila sténání polštářem.
Bolest, mučivá bolest... Bolest zdánlivě bez příčiny, která týrala její duši.
Když se zase uklidnila, vynořila se
nejasná vzpomínka na symbolické sny, jejichž smysl ji v jednu chvíli
osvěcoval, pak se zase vytrácel a stávala se z toho holá fantazie. Jakási
majestátní postava ji oděla bílým a zlatým pláštěm; byl velmi těžký. Málem ho
nemohla unést; a když se už už hroutila, rozestoupily se stěny a spousta malých
dětí na ni volala; vztahovaly k ní ruce, umíraly hlady… A vlci vyskakovali
ze tmy a dávili je, lámali jim kosti. Pak se strhla veliká bouře na moři plném
domů, stromů a polí. Pod mocným náporem kouře nebo mlhy se potápěl parník.
Pospíchala, zachránila jednoho nebo dva lidi. Potom skok; vzdálená země skoro
skrytá černou tmou… Vzdálený hlas volá… Zachytila jen jedno či dvě slova…
„Oběť, dobrovolná oběť…“ Pak byla zase v pokoji. Chtěla si sundat bílý
plášť, ale stal se z něj rubáš a přilnul k tělu. Kdosi se jej snažil
strhnout. Uvnitř byl rudý její vlastní krví. Byla sama, nahá. Kolem míjeli
lidé, zírali na ni, posmívali se a plivali na ni. Pak se její tělo změnilo, podobalo
se pulzujícím trojúhelníkům, krychlím, válcům. Kola vířila, ohromné perlíky
vykovávaly z masa tvar. Zvedl se mocný vítr s rozvířeným prachem.
Prach se změnil v zem; přilnul k ní. Stala se kamenem podivně
tvarované masy. Shůry se na ni lila malta. Viděla další kamenné masivy, podobné
jí; byly spojené v jediné stavbě. Stály jako zeď. Ledové vichry se opíraly
do jejich povrchu. Zeď se stáhla jako živoucí tkáň. Stala se malou buňkou
v kůži jakési nesmírné bytosti. Chvílemi jí pronikala jedovatá, palčivá matérie,
vycházející zevnitř, uvolňovala se skrze ni. Uvnitř cítila životy, jež snily o
nádherných činech, dychtivé mladé mysli – hrající si a milující… šťastné.
Žádné komentáře:
Okomentovat